• Digital gas transmitter Instruction Manual

Manual de instruções do transmissor de gás digital

Pequena descrição:

O transmissor de gás digital é um produto de controle inteligente desenvolvido por nossa empresa, pode emitir sinal de corrente de 4-20 mA e exibir o valor do gás em tempo real.Este produto possui alta estabilidade, alta precisão e características altamente inteligentes, e através de operação simples você pode realizar controle e alarme para área de teste.Atualmente, a versão do sistema integrou 1 relé rodoviário.É usado principalmente na área que precisa detectar dióxido de carbono, pode exibir os índices numéricos do gás detectado, quando o índice do gás detectado está além ou abaixo do padrão predefinido, o sistema faz automaticamente uma série de ações de alarme, como alarme, exaustão, disparo , etc. (De acordo com as diferentes configurações do usuário).


Detalhes do produto

Etiquetas de produtos

Parâmetros técnicos

1. Princípio de detecção: Este sistema através da fonte de alimentação padrão de 24V DC, exibição em tempo real e saída de sinal de corrente padrão de 4-20mA, análise e processamento para exibição digital completa e operação de alarme.
2. Objetos aplicáveis: Este sistema suporta os sinais de entrada do sensor padrão.A Tabela 1 é nossa tabela de configuração de parâmetros de gás (apenas para referência, os usuários podem definir os parâmetros de acordo com as necessidades)
Tabela 1 Parâmetros convencionais de gás

Gás detectado Faixa de medição Resolução Ponto de alarme baixo/alto
EX 0-100%nl 1%l 25%l/50%l
O2 0-30%vol 0,1%vol 18%vol,23%vol
N2 70-100%vol 0,1%vol 82%vol,90%vol
H2S 0-200ppm 1ppm 5ppm/10ppm
CO 0-1000ppm 1ppm 50ppm/150ppm
CO2 0-50000ppm 1ppm 2000ppm /5000ppm
NO 0-250 ppm 1ppm 10ppm/20ppm
NO2 0-20 ppm 1ppm 5ppm/10ppm
SO2 0-100ppm 1ppm 1ppm/5ppm
CL2 0-20 ppm 1ppm 2ppm/4ppm
H2 0-1000ppm 1ppm 35ppm / 70ppm
NH3 0-200ppm 1ppm 35ppm / 70ppm
PH3 0-20 ppm 1ppm 1ppm / 2ppm
HCL 0-20 ppm 1ppm 2ppm/4ppm
O3 0-50ppm 1ppm 2ppm/4ppm
CH2O 0-100ppm 1ppm 5ppm/10ppm
HF 0-10ppm 1ppm 5ppm/10ppm
COV 0-100ppm 1ppm 10ppm/20ppm

3. Modelos de sensores: Sensor infravermelho/sensor catalítico/sensor eletroquímico
4. Tempo de resposta: ≤30 segundos
5. Tensão de trabalho: DC 24V
6. Ambiente de uso: Temperatura: - 10 ℃ a 50 ℃
Umidade < 95% (Sem condensação)
7. Potência do sistema: potência máxima 1 W
8. Corrente de saída: saída de corrente de 4-20 mA
9. Porta de controle de relé: Saída passiva, Max 3A/250V
10. Nível de proteção: IP65
11. Número do certificado à prova de explosão: CE20,1671, Es d II C T6 Gb
12. Dimensões: 10,3 x 10,5 cm
13. Requisitos de conexão do sistema: conexão de 3 fios, diâmetro de fio único de 1,0 mm ou mais, comprimento de linha de 1 km ou menos.

Uso do transmissor

A aparência de fábrica do transmissor de exibição é como a figura 1, possui orifícios de montagem no painel traseiro do transmissor.O usuário só precisa conectar a linha e outro atuador com a porta correspondente de acordo com o manual e conectar a energia DC24V, então pode funcionar.

3.Transmitter Usage

Figura 1 Aparência

Instruções de ligação

A fiação interna do instrumento é dividida em painel de exibição (painel superior) e painel inferior (painel inferior).Os usuários só precisam conectar a fiação na placa inferior corretamente.
A Figura 2 é o diagrama da placa de fiação do transmissor.Existem três grupos de terminais de fiação, interface de comunicação de energia, interface de lâmpada de alarme e interface de relé.

Figure 2 Internal structure

Figura 2 Estrutura interna

Conexão da interface do cliente:
(1) Interface de sinal de alimentação: "GND", "Sinal", "+24V".A exportação de sinal 4-20 mA
A fiação do transmissor de 4-20mA é como na figura 3.

Figure 3 Wiring illustration

Figura 3 Ilustração de fiação

Nota: Apenas para ilustração, a sequência de terminais não é consistente com o equipamento real.
(2) Interface de relé: fornece uma exportação passiva do interruptor, sempre aberta, relé de alarme puxado para cima.Use conforme necessário.Suporte máximo 3A/250V.
A fiação do relé é como a figura 4.

Figure 4 Relay wiring

Figura 4 Fiação do relé

Aviso: É necessário conectar o contator CA se o usuário conectar um dispositivo de controle de grande potência.

Instruções de operação funcional

5.1 Descrição do painel

Conforme mostrado na Figura 5, o painel do transmissor é composto por um indicador de concentração, um tubo digital, uma lâmpada indicadora de status, uma lâmpada indicadora de alarme de primeira classe, uma lâmpada indicadora de alarme de dois níveis e 5 teclas.
Este diagrama mostra os pinos entre o painel e o painel. Após remover o painel, observe os 5 botões no painel.
Sob condições normais de monitoramento, o indicador de status pisca e o tubo digital mostra o valor de medição atual.Se ocorrer a situação de alarme, a luz de alarme indica alarme de nível 1 ou 2, e o relé atrairá.

Figure 5 Panel

Figura 5 Painel

5.2 Instruções do usuário
1. Procedimento de operação
Definir parâmetros
Primeiro passo: Pressione o botão de configurações e o sistema exibe 0000

User instructions

Segundos passos: Insira a senha (1111 é a senha).O botão para cima ou para baixo permite que você selecione entre 0 e 9 bits, pressione o botão de configurações para selecionar o próximo por sua vez, em seguida, selecione os números usando o botão "para cima"
Terceiros passos: Após inserir a senha, pressione o botão "OK", se a senha estiver correta o sistema entrará no menu de funções, display de tubo digital F-01, através da tecla "ligar" para selecionar a função de F-01 para F-06, todas as funções na tabela de funções 2. Por exemplo, após selecionar o item de função F-01, pressione o botão "OK" e, em seguida, insira a configuração de alarme de primeiro nível, e o usuário pode definir o alarme em o primeiro nível.Quando a configuração estiver concluída, pressione a tecla OK e o sistema exibirá F-01.Se você quiser continuar a configuração, repita as etapas acima ou pressione a tecla Enter para sair dessa configuração.
A função é mostrada na tabela 2:
Tabela 2 Descrição da função

Função

Instrução

Observação

F-01

Valor do alarme primário

R/W

F-02

Valor do segundo alarme

R/W

F-03

Alcance

R

F-04

Taxa de resolução

R

F-05

Unidade

R

F-06

Tipo de gás

R

2. Detalhes funcionais
● F-01 Valor do alarme primário
Altere o valor através do botão "up" e alterne a posição do tubo digital piscando através da tecla "Settings".Pressione OK para salvar as configurações.
● F-02 Valor do segundo alarme
Altere o valor através do botão "up" e alterne a posição do tubo digital piscando através da tecla "Settings".
Pressione OK para salvar as configurações.
● Valores de intervalo F-03 (fábrica foi definida, por favor, não altere)
Valor máximo de medição do instrumento
● Taxa de resolução do F-04 (somente leitura)
1 para números inteiros, 0,1 para uma casa decimal e 0,01 para duas casas decimais.

Functional details

● Configurações da unidade F-05 (somente leitura)
P é ppm, L é %LEL e U é %vol.

 F-05 Unit settings(Only read)F-05 Unit settings(Only read)2

● Tipo de gás F-06 (somente leitura)
Visor de tubo digital CO2
3. Descrição do código de erro
● E-01 Em escala real
5.3 Precauções de operação do usuário
No processo, o usuário irá definir os parâmetros, 30 segundos sem pressionar nenhuma tecla, o sistema sairá do ambiente de configuração dos parâmetros, voltando ao modo de detecção.
Nota: Este transmissor não suporta operação de calibração.

6. Falhas comuns e métodos de manuseio
(1) Sistema sem resposta após a alimentação ser aplicada.Solução: Verifique se o sistema tem eletricidade.
(2) O valor de exibição estável do gás está batendo.Solução: Verifique se o conector do sensor está solto.
(3) Se você achar que o mostrador digital não está normal, desligue a energia alguns segundos depois e ligue.

Ponto importante

1. Antes de usar o instrumento, leia atentamente o manual.
2. O instrumento deve ser operado de acordo com as regras especificadas nas instruções.
3. A manutenção do equipamento e a reposição de peças são de responsabilidade da nossa empresa ou do entorno da oficina.
4. Se o usuário não seguir as instruções acima sem autorização para iniciar o reparo ou substituição de peças, a confiabilidade do instrumento é de responsabilidade do operador.

O uso do instrumento também deve estar em conformidade com os departamentos e fábricas nacionais relevantes dentro das leis e regulamentos de gerenciamento de instrumentos.


  • Anterior:
  • Próximo:

  • Escreva sua mensagem aqui e envie para nós

    Produtos relacionados

    • Composite portable gas detector Instructions

      Instruções do detector de gás portátil composto

      Descrição do sistema Configuração do sistema 1. Tabela 1 Lista de materiais do detector de gás portátil composto Detector de gás composto da bomba portátil Instrução de certificação do carregador USB Verifique os materiais imediatamente após desembalar.O Padrão é acessórios necessários.O opcional pode ser escolhido de acordo com suas necessidades.Se você não precisar calibrar, defina os parâmetros de alarme ou reaja...

    • Single-point Wall-mounted Gas Alarm Instruction Manual (Carbon dioxide)

      Instrução de alarme de gás montado na parede de ponto único...

      Parâmetro técnico ● Sensor: sensor infravermelho ● Tempo de resposta: ≤40s (tipo convencional) ● Padrão de trabalho: operação contínua, ponto de alarme alto e baixo (pode ser definido) ● Interface analógica: saída de sinal 4-20mA [opção] ● Interface digital: Interface de barramento RS485 [opção] ● Modo de exibição: LCD gráfico ● Modo de alarme: Alarme sonoro -- acima de 90dB;Alarme de luz -- Strobes de alta intensidade ● Controle de saída: relé o...

    • Portable gas sampling pump Operating instruction

      Bomba de amostragem de gás portátil Instruções de operação

      Parâmetros do produto ● Display: tela de cristal líquido de matriz de pontos de tela grande ● Resolução: 128*64 ● Idioma: inglês e chinês ● Materiais da carcaça: ABS ● Princípio de funcionamento: diafragma autoescorvante ● Fluxo: 500mL/min ● Pressão: -60kPa ● Ruído : <32dB ● tensão de trabalho: 3.7V ● Capacidade da bateria: bateria Li de 2500mAh ● Tempo de espera: 30 horas (manter bombeamento aberto) ● Tensão de carregamento: DC5V ● Tempo de carregamento: 3~5...

    • Portable compound gas detector User’s manual

      Manual do usuário do detector de gás composto portátil

      Instruções do sistema Configuração do sistema Nº Nome Marcas 1 detector portátil de gás composto 2 Carregador 3 Qualificação 4 Manual do usuário Verifique se os acessórios estão completos imediatamente após o recebimento do produto.A configuração padrão é indispensável para a compra de equipamentos.A configuração opcional é configurada separadamente de acordo com suas necessidades, se você ...

    • Single Gas Detector User’s manual

      Manual do usuário do detector de gás único

      Prompt Por razões de segurança, o dispositivo somente por pessoal qualificado para operação e manutenção.Antes da operação ou manutenção, leia e gerencie completamente todas as soluções para estas instruções.Incluindo operações, manutenção de equipamentos e métodos de processo.E uma precaução de segurança muito importante.Leia os seguintes Cuidados antes de usar o detector.Tabela 1 Cuidados Cuidados ...

    • Single-point Wall-mounted Gas Alarm

      Alarme de gás montado na parede de ponto único

      Gráfico de estrutura Parâmetro técnico ● Sensor: eletroquímica, combustão catalítica, infravermelho, PID...... ● Tempo de resposta: ≤30s ● Modo de exibição: tubo digital vermelho de alto brilho ● Modo de alarme: Alarme sonoro -- acima de 90dB (10cm) Luz alarme --Φ10 diodos emissores de luz vermelha (leds) ...