• Single-point Wall-mounted Gas Alarm Instruction Manual (Carbon dioxide)

Manual de instruções do alarme de gás montado na parede de ponto único (dióxido de carbono)

Pequena descrição:

O alarme de gás montado na parede de ponto único foi projetado para detectar e emitir alarmes de gás sob as várias condições à prova de explosão.O equipamento adota sensor eletroquímico importado, que é mais preciso e estável.Enquanto isso, também é equipado com módulo de saída de sinal de corrente de 4 ~ 20mA e módulo de saída de barramento RS485, para internet com DCS, centro de monitoramento do gabinete de controle.Além disso, este instrumento também pode ser equipado com bateria reserva de grande capacidade (alternativa), circuitos de proteção completos, para garantir que a bateria tenha um melhor ciclo de operação.Quando desligada, uma bateria de reserva pode fornecer 12 horas de vida útil do equipamento.


Detalhes do produto

Etiquetas de produtos

Parâmetro técnico

● Sensor: sensor infravermelho
● Tempo de resposta: ≤40s (tipo convencional)
● Padrão de trabalho: operação contínua, ponto de alarme alto e baixo (pode ser definido)
● Interface analógica: saída de sinal de 4-20mA [opção]
● Interface digital: interface de barramento RS485 [opção]
● Modo de exibição: LCD gráfico
● Modo de alarme: Alarme sonoro -- acima de 90dB;Alarme de luz -- Strobes de alta intensidade
● Controle de saída: saída de relé com controle de alarme bidirecional
● Função adicional: exibição de tempo, exibição de calendário
● Armazenamento: 3.000 registros de alarme
● Fonte de alimentação de trabalho: AC195~240V, 50/60Hz
● Consumo de energia: <10W
● Faixa de temperatura:-20 ℃ ~ 50 ℃
● Faixa de umidade: 10 ~ 90%(RH)Sem condensação
● Modo de instalação: instalação montada na parede
● Dimensão do contorno: 289 mm × 203 mm × 94 mm
● Peso: 3800g

Parâmetros técnicos de detecção de gás

Tabela 1: Parâmetros técnicos de detecção de gás

Gás Medido

Nome do Gás

Normas técnicas

Faixa de medição

Resolução

Ponto de alarme

CO2

Dióxido de carbono

0-50000ppm

70ppm

2000ppm

Acrônimos

Alarme baixo ALA1
Alarme alto ALA2
Anterior Anterior
Definir configurações de parâmetro para
Com Definir configurações de comunicação
Número Número
Calibração de calibração
Endereço
Ver Versão
Minutos Minutos

Configuração do produto

1. Alarme de detecção um montado na parede
2. Módulo de saída de 4-20mA (opcional)
3. Saída RS485 (opcional)
4. Certificado um
5. Manual um
6. Instalando o componente um

Construção e instalação

6.1 instalação do dispositivo
A dimensão de instalação do dispositivo é mostrada na Figura 1. Em primeiro lugar, perfure na altura adequada da parede, instale o parafuso de expansão e, em seguida, fixe-o.

Figure 1 installing dimension

Figura 1: dimensão de instalação

6.2 Fio de saída do relé
Quando a concentração de gás excede o limite de alarme, o relé no dispositivo liga/desliga e os usuários podem conectar dispositivos de ligação, como ventilador.A imagem de referência é mostrada na Figura 2.
O contato seco é usado na bateria interna e o dispositivo precisa ser conectado na parte externa, preste atenção ao uso seguro da eletricidade e tenha cuidado com choque elétrico.

Figure 2 wiring reference picture of relay

Figura 2: imagem de referência de fiação do relé

Fornece duas saídas de relé, uma normalmente aberta e outra normalmente fechada.A Figura 2 é uma vista esquemática do normalmente aberto.
6.3 Fiação de saída de 4-20mA [opção]
O detector de gás montado na parede e o gabinete de controle (ou DCS) se conectam via sinal de corrente de 4-20 mA.A interface mostrada na Figura 4:

Figure3 Aviation plug

Figura 3: Plugue de aviação

A fiação de 4-20mA correspondente mostrada na Tabela 2:
Tabela 2: tabela correspondente de fiação de 4-20mA

Número

Função

1

Saída de sinal de 4-20mA

2

GND

3

Nenhum

4

Nenhum

O diagrama de conexão de 4-20mA mostrado na Figura 4:

Figure 4 4-20mA connection diagram

Figura 4: Diagrama de conexão de 4-20mA

O caminho do fluxo dos cabos de conexão é o seguinte:
1. Puxe o plugue de aviação do casco, desaperte o parafuso, retire o núcleo interno marcado com "1, 2, 3, 4".
2. Passe o cabo de blindagem de 2 núcleos através do revestimento externo e, em seguida, de acordo com a Tabela 2, fio de solda de definição de terminal e terminais condutores.
3. Instale os componentes no local original, aperte todos os parafusos.
4. Coloque o plugue no soquete e aperte-o.
Perceber:
Quanto ao método de processamento da camada de blindagem do cabo, execute uma conexão de extremidade única, conecte a camada de blindagem da extremidade do controlador com o invólucro para evitar interferência.
6.4 Cabos de conexão RS485 [opção]
O instrumento pode conectar o controlador ou DCS através do barramento RS485.Método de conexão semelhante a 4-20mA, consulte o diagrama de fiação de 4-20mA.

Instrução de Operação

O instrumento tem 6 botões, um display de cristal líquido, dispositivo de alarme (lâmpada de alarme, campainha) pode ser calibrado, definir os parâmetros de alarme e ler o registro de alarme.O instrumento tem função de memória e pode gravar o alarme de estado e hora em tempo hábil.A operação específica e funcional são mostradas abaixo.

7.1 Descrição do equipamento
Quando o dispositivo estiver ligado, ele entrará na interface de exibição.O processo é mostrado na Figura 5.

Figure 5 Boot display interface
Figure 5 Boot display interface1

Figura 5:Interface de exibição de inicialização

A função de inicialização do dispositivo é que quando o parâmetro do dispositivo estiver estável, ele irá pré-aquecer o sensor do instrumento.X% é o tempo de execução atual, o tempo de execução variará de acordo com o tipo de sensores.
Como mostra a Figura 6:

Figure 6 Display interface

Figura 6: Interface de exibição

A primeira linha mostra o nome da detecção, os valores de concentração são mostrados no meio, a unidade é mostrada à direita, ano, data e hora serão mostrados circularmente.
Quando o alarme ocorre,vserá mostrado no canto superior direito, a campainha soará, o alarme piscará e o relé responderá de acordo com as configurações;Se você pressionar o botão mudo, o ícone ficaráqq, a campainha será silenciosa, nenhum ícone de alarme não será exibido.
A cada meia hora, ele salva os valores de concentração atuais.Quando o estado de alarme muda, ele o registra.Por exemplo, ele muda do nível normal para o nível um, do nível um para o nível dois ou do nível dois para o normal.Se continuar alarmando, a gravação não será realizada.

7.2 Função dos botões
As funções dos botões são mostradas na Tabela 3.
Tabela 3: Função dos botões

Botão

Função

button5 Exiba a interface em tempo hábil e pressione o botão no menu
Entre no menu filho
Determine o valor definido
button Mudo
Voltar ao menu anterior
button3 Menu de seleçãoAltere os parâmetros
Example, press button to check show in figure 6 Menu de seleção
Altere os parâmetros
button1 Selecione a coluna de valor de configuração
Diminua o valor de configuração
Altere o valor de configuração.
button2 Selecione a coluna de valor de configuração
Altere o valor de configuração.
Aumente o valor de configuração

7.3 Verifique os parâmetros
Se houver necessidade de ver os parâmetros do gás e os dados de registro, você pode usar qualquer um dos quatro botões de seta para entrar na interface de verificação de parâmetros na interface de exibição de concentração.
Por exemplo, pressioneExample, press button to check show in figure 6para ver a interface abaixo.Como mostra a Figura 7:

Gas parameters

Figura 7: Parâmetros de gás

PressExample, press button to check show in figure 6para entrar na interface de memória (Figura 8), pressioneExample, press button to check show in figure 6para entrar na interface de gravação de alarme específica (Figura 9), pressionebuttonvoltar para detectar interface de exibição.

Figure 8 memory state

Figura 8: estado da memória

Save Num: O número total de registros para o armazenamento.
Fold Num: Quando o registro escrito estiver cheio, ele começará a partir do primeiro armazenamento de capa e as contagens de cobertura adicionarão 1.
Now Num: o índice do armazenamento atual
Imprensabutton1ouExample, press button to check show in figure 6para a próxima página, registros alarmantes estão na Figura 9

Figure 9 boot record

Figura 9:registro de inicialização

Exibição dos últimos registros.

alarm record

Figura 10:registro de alarme

Imprensabutton3oubutton2para a próxima página, pressionebuttonde volta para a interface de exibição de detecção.

Observações: ao verificar os parâmetros, sem pressionar nenhuma tecla por 15s, o instrumento retornará automaticamente à interface de detecção e exibição.

7.4 Operação do menu

Quando estiver na interface de exibição de concentração em tempo real, pressionebutton5para entrar no cardápio.A interface do menu é mostrada na Figura 11, pressionebutton3 or Example, press button to check show in figure 6para escolher qualquer interface de função, pressionebutton5para entrar nesta interface de função.

Figure 11 Main menu

Figura 11: Menu principal

Descrição da função:
Set Para: configurações de tempo, configurações de valor de alarme, calibração do dispositivo e modo de comutação.
Com Set: Configurações dos parâmetros de comunicação.
Sobre: ​​A versão do dispositivo.
Voltar: Voltar para a interface de detecção de gás.
O número no canto superior direito é o tempo de contagem regressiva, quando não houver nenhuma operação de tecla 15 segundos depois, sairá do menu.

Figure 12 System setting menu

Figura 12:Menu de configuração do sistema

Descrição da função:
Definir hora: configurações de hora, incluindo ano, mês, dia, horas e minutos
Definir alarme: definir o valor do alarme
Device Cal: Calibração do dispositivo, incluindo correção do ponto zero, correção do gás de calibração
Definir relé: Definir saída de relé

7.4.1 Definir Hora
Selecione "Definir hora", pressionebutton5entrar.Como a Figura 13 mostra:

Figure 13 Time setting menu
Figure 13 Time setting menu1

Figura 13: Menu de configuração de hora

Íconeaaestiver se referindo ao selecionado atualmente para ajustar a hora, pressionebutton1 or button2para alterar dados.Após selecionar os dados, pressionebutton3orExample, press button to check show in figure 6escolher regular outras funções de tempo.
Descrição da função:
● Intervalo de definição de ano 18 ~ 28
● Intervalo definido de mês de 1 a 12
● Período definido de 1 a 31 dias
● Faixa de ajuste de horas 00~23
● Faixa de ajuste de minutos 00 ~ 59.
Imprensabutton5para determinar os dados de configuração, pressionebuttonpara cancelar, de volta ao nível anterior.

7.4.2 Definir Alarme

Selecione "Definir alarme", pressionebutton5entrar.Os seguintes dispositivos de gás combustível para ser um exemplo.Como mostrado na figura 14:

Combustible gas alarm value

Figura 14:Valor do alarme de gás combustível

Escolha o valor do alarme baixo está definido e, em seguida, pressionebutton5para entrar no menu Configurações.

Set the alarm value

Figura 15:Defina o valor do alarme

Conforme mostrado na figura 15, pressionebutton1orbutton2para Comutar bits de dados, pressionebutton3orExample, press button to check show in figure 6para aumentar ou diminuir os dados.

Após a conclusão do conjunto, pressionebutton5, confirme a interface numérica no valor do alarme, pressionebutton5para confirmar, após o sucesso das Configurações abaixo 'sucesso', enquanto dica 'falha', conforme mostrado na figura 16.

Settings success interface

Figura 16:Interface de sucesso de configurações

Nota: o valor do alarme configurado deve ser menor que os valores de fábrica (o valor do alarme do limite inferior de oxigênio deve ser maior que o valor configurado de fábrica);caso contrário, será definido uma falha.
Após o ajuste de nível ser concluído, ele retorna à interface de seleção do tipo de ajuste de valor de alarme conforme mostrado na figura 14, o método de operação do alarme secundário é o mesmo acima.

7.4.3 Calibração do equipamento
Nota: ligado, inicialize a extremidade traseira da calibração zero, gás de calibração, a correção deve ser corrigida quando a calibração do ar zero novamente.
Configurações de parâmetros - > equipamento de calibração, digite a senha: 111111

Figure 17 Input password menu

Figura 17:Digite o menu de senha

Corrija a senha na interface de calibração.

Calibration option

Figura 18:Opção de calibração

● Zero em ar fresco (supostamente 450ppm)
No ar fresco, assumido como sendo 450ppm, escolha a função 'Zero Air' e pressionebutton5na interface Zero in Fresh Air.Determinando o gás atual 450ppm, pressionebutton5para confirmar, abaixo do meio exibirá 'Bom' vice exibir 'Fail'. Conforme mostrado na figura 19.

Select zero

Figura 19: Selecione zero

Após a conclusão do Zero in Fresh Air, pressionebuttonvoltar para voltar.

● Zero em N2
Se a calibração de gás for necessária, ela precisa operar no ambiente de um gás padrão.
Passe para o gás N2, escolha a função 'Zero N2', pressionebutton5entrar.Como mostrado na figura 20.

Confirmation interface

Figura 20: Interface de confirmação

Imprensabutton5, na interface do gás de calibração, conforme mostrado na figura 21:

Figure 21Gas calibration

Figura 21: Gcomo calibração

Exibe os valores atuais de concentração de gás de detecção, tubo em gás padrão.Quando a contagem regressiva chegar a 10, pressionebutton5para calibrar manualmente.Ou após 10s, o gás é calibrado automaticamente.Após uma interface bem sucedida, ele exibe 'Bom' e vice, exibe 'Falha'.

● Conjunto de relés:
Modo de saída a relé, tipo pode ser selecionado para sempre ou pulso, assim como mostra a Figura 22:
Sempre: quando ocorrer alarme, o relé continuará atuando.
Pulso: quando ocorrer o alarme, o relé atuará e após o tempo de Pulso, o relé será desconectado.
Ajuste de acordo com o equipamento conectado.

Figure 22 Switch mode selection

Figura 22: Seleção do modo de comutação

Nota: A configuração padrão é Saída no modo Sempre
7.4.4 Configurações de comunicação:
Defina parâmetros relevantes sobre RS485

Figure 23 Communication settings

Figura 23: Configurações de comunicação

Addr: endereço dos dispositivos escravos, faixa: 1-255
Tipo: somente leitura, Custom (não padrão) e Modbus RTU, o acordo não pode ser definido.
Se o RS485 não estiver equipado, esta configuração não funcionará.
7.4.5 Sobre
As informações de versão do dispositivo de exibição são mostradas na Figura 24

Figure 24 Version Information

Figura 24: Informações da versão

Descrição de Garantia

O período de garantia do instrumento de detecção de gás produzido pela minha empresa é de 12 meses e o período de garantia é válido a partir da data de entrega.Os usuários devem cumprir as instruções.Devido ao uso impróprio, ou más condições de trabalho, os danos causados ​​ao instrumento não estão no escopo da garantia.

Dicas importantes

1. Antes de usar o instrumento, leia atentamente as instruções.
2. O uso do instrumento deve estar de acordo com as regras estabelecidas no manual de operação.
3. A manutenção do instrumento e substituição de peças devem ser processadas por nossa empresa ou ao redor do poço.
4. Se o usuário não estiver de acordo com as instruções acima para reparo ou substituição de peças, a confiabilidade do instrumento será de responsabilidade do operador.
5. O uso do instrumento também deve obedecer aos departamentos nacionais relevantes e às leis e regras de gerenciamento de equipamentos de fábrica.


  • Anterior:
  • Próximo:

  • Escreva sua mensagem aqui e envie para nós

    Produtos relacionados

    • Portable gas sampling pump Operating instruction

      Bomba de amostragem de gás portátil Instruções de operação

      Parâmetros do produto ● Display: tela de cristal líquido de matriz de pontos de tela grande ● Resolução: 128*64 ● Idioma: inglês e chinês ● Materiais da carcaça: ABS ● Princípio de funcionamento: diafragma autoescorvante ● Fluxo: 500mL/min ● Pressão: -60kPa ● Ruído : <32dB ● tensão de trabalho: 3.7V ● Capacidade da bateria: bateria Li de 2500mAh ● Tempo de espera: 30 horas (manter bombeamento aberto) ● Tensão de carregamento: DC5V ● Tempo de carregamento: 3~5...

    • Composite portable gas detector Instructions

      Instruções do detector de gás portátil composto

      Descrição do sistema Configuração do sistema 1. Tabela 1 Lista de materiais do detector de gás portátil composto Detector de gás portátil composto Carregador USB Instrução de certificação Verifique os materiais imediatamente após desembalar.O Padrão é acessórios necessários.O opcional pode ser escolhido de acordo com suas necessidades.Se você não precisar calibrar, defina os parâmetros de alarme ou leia o...

    • Single-point Wall-mounted Gas Alarm Instruction Manual

      Instrução de alarme de gás montado na parede de ponto único...

      Parâmetro técnico ● Sensor: combustão catalítica ● Tempo de resposta: ≤40s (tipo convencional) ● Padrão de trabalho: operação contínua, ponto de alarme alto e baixo (pode ser definido) ● Interface analógica: saída de sinal 4-20mA [opção] ● Interface digital: Interface de barramento RS485 [opção] ● Modo de exibição: LCD gráfico ● Modo de alarme: Alarme sonoro -- acima de 90dB;Alarme de luz -- Strobes de alta intensidade ● Controle de saída: re...

    • Portable compound gas detector User’s manual

      Manual do usuário do detector de gás composto portátil

      Instruções do sistema Configuração do sistema Nº Nome Marcas 1 detector portátil de gás composto 2 Carregador 3 Qualificação 4 Manual do usuário Verifique se os acessórios estão completos imediatamente após o recebimento do produto.A configuração padrão é indispensável para a compra de equipamentos.A configuração opcional é configurada separadamente de acordo com suas necessidades, se você ...

    • Single Gas Detector User’s manual

      Manual do usuário do detector de gás único

      Prompt Por razões de segurança, o dispositivo somente por pessoal qualificado para operação e manutenção.Antes da operação ou manutenção, leia e gerencie completamente todas as soluções para estas instruções.Incluindo operações, manutenção de equipamentos e métodos de processo.E uma precaução de segurança muito importante.Leia os seguintes Cuidados antes de usar o detector.Tabela 1 Cuidados Cuidados ...

    • Portable pump suction single gas detector User’s Manual

      Detector de gás único de sucção de bomba portátil User&...

      Descrição do sistema Configuração do sistema 1. Tabela 1 Lista de materiais da bomba portátil detector de gás único de sucção Detector de gás Carregador USB Verifique os materiais imediatamente após desembalar.O Padrão é acessórios necessários.O Opcional pode ser escolhido de acordo com suas necessidades.Se você não precisar calibrar, definir os parâmetros de alarme ou ler o registro de alarme, não compre o acessório opcional...