• Single-point Wall-mounted Gas Alarm Instruction Manual

Manual de instruções do alarme de gás montado na parede de ponto único

Pequena descrição:

O alarme de gás montado na parede de ponto único foi projetado para detectar e emitir alarmes de gás sob as várias condições à prova de explosão.O equipamento adota sensor eletroquímico importado, que é mais preciso e estável.Enquanto isso, também é equipado com módulo de saída de sinal de corrente de 4 ~ 20mA e módulo de saída de barramento RS485, para internet com DCS, centro de monitoramento do gabinete de controle.Além disso, este instrumento também pode ser equipado com bateria reserva de grande capacidade (alternativa), circuitos de proteção completos, para garantir que a bateria tenha um melhor ciclo de operação.Quando desligada, uma bateria de reserva pode fornecer 12 horas de vida útil do equipamento.


Detalhes do produto

Etiquetas de produtos

Parâmetro técnico

● Sensor: combustão catalítica
● Tempo de resposta: ≤40s (tipo convencional)
● Padrão de trabalho: operação contínua, ponto de alarme alto e baixo (pode ser definido)
● Interface analógica: saída de sinal de 4-20mA [opção]
● Interface digital: interface de barramento RS485 [opção]
● Modo de exibição: LCD gráfico
● Modo de alarme: Alarme sonoro -- acima de 90dB;Alarme de luz -- Strobes de alta intensidade
● Controle de saída: saída de relé com controle de alarme bidirecional
● Função adicional: exibição de tempo, exibição de calendário
● Armazenamento: 3.000 registros de alarme
● Fonte de alimentação de trabalho: AC95~265V, 50/60Hz
● Consumo de energia: <10W
● À prova de água e crepúsculo: IP65
● Faixa de temperatura:-20 ℃ ~ 50 ℃
● Faixa de umidade: 10 ~ 90%(RH) Sem condensação
● Modo de instalação: instalação montada na parede
● Dimensão do contorno: 335 mm × 203 mm × 94 mm
● Peso: 3800g

Parâmetros técnicos de detecção de gás

Tabela 1: Parâmetros técnicos de detecção de gás

Gás

Parâmetros técnicos

Ponto de alarme I

Ponto de alarme II

Faixa de medição

Resolução

Unidade

F-01

F-02

F-03

F-04

F-05

EX

25

50

100

1

%LEL

O2

18

23

30

0,1

%VOL

CO

50

150

2000

1

ppm

1000

1

ppm

H2S

10

20

200

1

ppm

H2

35

70

1000

1

ppm

SO2

5

10

100

1

ppm

NH3

35

70

200

1

ppm

NO

10

20

250

1

ppm

NO2

5

10

20

1

ppm

CL2

2

4

20

1

ppm

O3

2

4

50

1

ppm

PH3

5

10

100/1000

1

PPM

1

2

20

1

ppm

ETO

10

20

100

1

ppm

HCHO

5

10

100

1

ppm

COV

10

20

100

1

ppm

C6H6

5

10

100

1

ppm

CO2

2000

5000

50.000

1

ppm

0,2

0,5

5

0,01

VOL

HCL

10

20

100

1

ppm

HF

5

10

50

1

ppm

N2

82

90

70-100

0,1

%VOL

Acrônimos

Alarme baixo ALA1
Alarme alto ALA2
Anterior Anterior
Definir configurações de parâmetro para
Com Definir configurações de comunicação
Número Número
Calibração de calibração
Endereço
Ver Versão
Minutos Minutos

Configuração do produto

1. Alarme de detecção um montado na parede
2. Módulo de saída de 4-20mA (opcional)
3. Saída RS485 (opcional)
4. Certificado um
5. Manual um
6. Instalando o componente um

Construção e instalação

6.1 instalação do dispositivo
A dimensão de instalação do dispositivo é mostrada na Figura 1. Em primeiro lugar, perfure na altura adequada da parede, instale o parafuso de expansão e, em seguida, fixe-o.

Figure 1 installing dimension

Figura 1: dimensão de instalação

6.2 Fio de saída do relé
Quando a concentração de gás excede o limite de alarme, o relé no dispositivo liga/desliga e os usuários podem conectar dispositivos de ligação, como ventilador.A imagem de referência é mostrada na Figura 2.
O contato seco é usado na bateria interna e o dispositivo precisa ser conectado na parte externa, preste atenção ao uso seguro da eletricidade e tenha cuidado com choque elétrico.

Figure 2 wiring reference picture of relay

Figura 2: imagem de referência de fiação do relé

Fornece duas saídas de relé, uma normalmente aberta e outra normalmente fechada.A Figura 2 é uma vista esquemática do normalmente aberto.
6.3 Fiação de saída de 4-20mA [opção]
O detector de gás montado na parede e o gabinete de controle (ou DCS) se conectam via sinal de corrente de 4-20 mA.A interface mostrada na Figura 4:

Figure3 Aviation plug

Figura 3: Plugue de aviação

A fiação de 4-20mA correspondente mostrada na Tabela 2:
Tabela 2: tabela correspondente de fiação de 4-20mA

Número

Função

1

Saída de sinal de 4-20mA

2

GND

3

Nenhum

4

Nenhum

O diagrama de conexão de 4-20mA mostrado na Figura 4:

Figure 4 4-20mA connection diagram

Figura 4: Diagrama de conexão de 4-20mA

O caminho do fluxo dos cabos de conexão é o seguinte:
1. Puxe o plugue de aviação do casco, desaperte o parafuso, retire o núcleo interno marcado com "1, 2, 3, 4".
2. Passe o cabo de blindagem de 2 núcleos através do revestimento externo e, em seguida, de acordo com a Tabela 2, fio de solda de definição de terminal e terminais condutores.
3. Instale os componentes no local original, aperte todos os parafusos.
4. Coloque o plugue no soquete e aperte-o.
Perceber:
Quanto ao método de processamento da camada de blindagem do cabo, execute uma conexão de extremidade única, conecte a camada de blindagem da extremidade do controlador com o invólucro para evitar interferência.
6.4 Cabos de conexão RS485 [opção]
O instrumento pode conectar o controlador ou DCS através do barramento RS485.Método de conexão semelhante a 4-20mA, consulte o diagrama de fiação de 4-20mA.

Instrução de Operação

O instrumento tem 6 botões, um display de cristal líquido, dispositivo de alarme (lâmpada de alarme, campainha) pode ser calibrado, definir os parâmetros de alarme e ler o registro de alarme.O instrumento tem função de memória e pode gravar o alarme de estado e hora em tempo hábil.A operação específica e funcional são mostradas abaixo.

7.1 Descrição do equipamento
Quando o dispositivo estiver ligado, ele entrará na interface de exibição.O processo é mostrado na Figura 5.

Figure 5 Boot display interface
Figure 5 Boot display interface1

Figura 5:Interface de exibição de inicialização

A função de inicialização do dispositivo é que quando o parâmetro do dispositivo estiver estável, ele irá pré-aquecer o sensor do instrumento.X% é o tempo de execução atual, o tempo de execução variará de acordo com o tipo de sensores.
Como mostra a Figura 6:

6

Figura 6: Interface de exibição

A primeira linha mostra o nome da detecção, os valores de concentração são mostrados no meio, a unidade é mostrada à direita, ano, data e hora serão mostrados circularmente.
Quando o alarme ocorre,vserá mostrado no canto superior direito, a campainha soará, o alarme piscará e o relé responderá de acordo com as configurações;Se você pressionar o botão mudo, o ícone ficaráqq, a campainha será silenciosa, nenhum ícone de alarme não será exibido.
A cada meia hora, ele salva os valores de concentração atuais.Quando o estado de alarme muda, ele o registra.Por exemplo, ele muda do nível normal para o nível um, do nível um para o nível dois ou do nível dois para o normal.Se continuar alarmando, a gravação não será realizada.

7.2 Função dos botões
As funções dos botões são mostradas na Tabela 3.
Tabela 3: Função dos botões

Botão

Função

button5 Exiba a interface em tempo hábil e pressione o botão no menu
Entre no menu filho
Determine o valor definido
button Mudo
Voltar ao menu anterior
button3 Menu de seleçãoAltere os parâmetros
Example, press button to check show in figure 6 Menu de seleção
Altere os parâmetros
button1 Selecione a coluna de valor de configuração
Diminua o valor de configuração
Altere o valor de configuração.
button2 Selecione a coluna de valor de configuração
Altere o valor de configuração.
Aumente o valor de configuração

7.3 Verifique os parâmetros
Se houver necessidade de ver os parâmetros do gás e os dados de registro, você pode usar qualquer um dos quatro botões de seta para entrar na interface de verificação de parâmetros na interface de exibição de concentração.
Por exemplo, pressioneExample, press button to check show in figure 6para ver a interface abaixo.Como mostra a Figura 7:

7

Figura 7: Parâmetros de gás

PressExample, press button to check show in figure 6para entrar na interface de memória (Figura 8), pressioneExample, press button to check show in figure 6para entrar na interface de gravação de alarme específica (Figura 9), pressionebuttonvoltar para detectar interface de exibição.

Figure 8 memory state

Figura 8: estado da memória

Save Num: O número total de registros para o armazenamento.
Fold Num: Quando o registro escrito estiver cheio, ele começará a partir do primeiro armazenamento de capa e as contagens de cobertura adicionarão 1.
Now Num: o índice do armazenamento atual
Imprensabutton1ouExample, press button to check show in figure 6para a próxima página, registros alarmantes estão na Figura 9

Figure 9 boot record

Figura 9:registro de inicialização

Exibição dos últimos registros.

10

Figura 10:registro de alarme

Imprensabutton3oubutton2para a próxima página, pressionebuttonde volta para a interface de exibição de detecção.

Observações: ao verificar os parâmetros, sem pressionar nenhuma tecla por 15s, o instrumento retornará automaticamente à interface de detecção e exibição.

7.4 Operação do menu

Quando estiver na interface de exibição de concentração em tempo real, pressionebutton5para entrar no cardápio.A interface do menu é mostrada na Figura 11, pressionebutton3 or Example, press button to check show in figure 6para escolher qualquer interface de função, pressionebutton5para entrar nesta interface de função.

Figure 11 Main menu

Figura 11: Menu principal

Descrição da função:
Set Para: configurações de tempo, configurações de valor de alarme, calibração do dispositivo e modo de comutação.
Com Set: Configurações dos parâmetros de comunicação.
Sobre: ​​A versão do dispositivo.
Voltar: Voltar para a interface de detecção de gás.
O número no canto superior direito é o tempo de contagem regressiva, quando não houver nenhuma operação de tecla 15 segundos depois, sairá do menu.

Figure 12 System setting menu

Figura 12:Menu de configuração do sistema

Descrição da função:
Definir hora: configurações de hora, incluindo ano, mês, dia, horas e minutos
Definir alarme: definir o valor do alarme
Device Cal: Calibração do dispositivo, incluindo correção do ponto zero, correção do gás de calibração
Definir relé: Definir saída de relé

7.4.1 Definir Hora
Selecione "Definir hora", pressionebutton5entrar.Como a Figura 13 mostra:

Figure 13 Time setting menu
Figure 13 Time setting menu1

Figura 13: Menu de configuração de hora

Íconeaaestiver se referindo ao selecionado atualmente para ajustar a hora, pressionebutton1 or button2para alterar dados.Após selecionar os dados, pressionebutton3orExample, press button to check show in figure 6escolher regular outras funções de tempo.
Descrição da função:
● Intervalo de definição de ano 18 ~ 28
● Intervalo definido de mês de 1 a 12
● Período definido de 1 a 31 dias
● Faixa de ajuste de horas 00~23
● Faixa de ajuste de minutos 00 ~ 59.
Imprensabutton5para determinar os dados de configuração, pressionebuttonpara cancelar, de volta ao nível anterior.

7.4.2 Definir Alarme

Selecione "Definir alarme", pressionebutton5entrar.Os seguintes dispositivos de gás combustível para ser um exemplo.Como mostrado na figura 14:

14

Figura 14: Cvalor do alarme de gás inflamável

Escolha o valor do alarme baixo está definido e, em seguida, pressionebutton5para entrar no menu Configurações.

15

Figura 15:Defina o valor do alarme

Conforme mostrado na figura 15, pressionebutton1orbutton2para Comutar bits de dados, pressionebutton3orExample, press button to check show in figure 6para aumentar ou diminuir os dados.

Após a conclusão do conjunto, pressionebutton5, confirme a interface numérica no valor do alarme, pressionebutton5para confirmar, após o sucesso das Configurações abaixo 'sucesso', enquanto dica 'falha', conforme mostrado na figura 16.

16

Figura 16:Interface de sucesso de configurações

Nota: o valor do alarme configurado deve ser menor que os valores de fábrica (o valor do alarme do limite inferior de oxigênio deve ser maior que o valor configurado de fábrica);caso contrário, será definido uma falha.
Após o ajuste de nível ser concluído, ele retorna à interface de seleção do tipo de ajuste de valor de alarme conforme mostrado na figura 14, o método de operação do alarme secundário é o mesmo acima.

7.4.3 Calibração do equipamento
Nota: ligado, inicialize a extremidade traseira da calibração zero, gás de calibração, a correção deve ser corrigida quando a calibração do ar zero novamente.
Configurações de parâmetros - > equipamento de calibração, digite a senha: 111111

Figure 17 Input password menu

Figura 17: Menu de entrada de senha

Corrija a senha na interface de calibração.

18

Figura 18: Opção de calibração

● Calibração zero
Passe para o gás padrão (sem oxigênio), escolha a função 'Zero Cal' e pressionebutton5na interface de calibração zero.Após determinar o gás atual após 0 %LEL, pressionebutton5para confirmar, abaixo do meio exibirá 'Bom' vice exibir 'Fail'. Conforme mostrado na figura 19.

19

Figura 19: Selecione zero

Após a conclusão da calibração zero, pressionebuttonde volta à interface de calibração.Neste momento, a calibração do gás pode ser escolhida, ou retornar à interface do gás de teste nível por nível, ou em uma interface de contagem regressiva, quando nenhum botão for pressionado e o tempo reduzir para 0, ele sai automaticamente do menu para retornar ao gás interface de detecção.

● Calibração de gás
Se a calibração de gás for necessária, ela precisa operar no ambiente de um gás padrão.
Passe para o gás padrão, escolha a função 'Full Cal', pressionebutton5para entrar na interface de configurações de densidade do gás, atravésbutton1 orbutton2 button3or Example, press button to check show in figure 6defina a densidade do gás, assumindo que a calibração é gás metano, a densidade do gás é 60, neste momento, defina como '0060'.Como mostrado na figura 20.

Figure 20Set the standard of gas density

Figura 20: Interface de confirmação

Depois de definir a densidade padrão do gás, pressionebutton5, na interface do gás de calibração, conforme mostrado na figura 21:

Figure 21Gas calibration

Figura 21: Gcomo calibração

Exibe os valores atuais de concentração de gás de detecção, tubo em gás padrão.Quando a contagem regressiva chegar a 10, pressionebutton5para calibrar manualmente.Ou após 10s, o gás é calibrado automaticamente.Após uma interface bem sucedida, ele exibe 'Bom' e vice, exibe 'Falha'.

● Conjunto de relés:
Modo de saída a relé, tipo pode ser selecionado para sempre ou pulso, assim como mostra a Figura 22:
Sempre: quando ocorrer alarme, o relé continuará atuando.
Pulso: quando ocorrer o alarme, o relé atuará e após o tempo de Pulso, o relé será desconectado.
Ajuste de acordo com o equipamento conectado.

Figure 22 Switch mode selection

Figura 22: Seleção do modo de comutação

Nota: A configuração padrão é Saída no modo Sempre
7.4.4 Configurações de comunicação:
Defina parâmetros relevantes sobre RS485

Figure 23 Communication settings

Figura 23: Configurações de comunicação

Addr: endereço dos dispositivos escravos, faixa: 1-255
Tipo: somente leitura, Custom (não padrão) e Modbus RTU, o acordo não pode ser definido.
Se o RS485 não estiver equipado, esta configuração não funcionará.
7.4.5 Sobre
As informações de versão do dispositivo de exibição são mostradas na Figura 24

Figure 24 Version Information

Figura 24: Informações da versão

Descrição de Garantia

O período de garantia do instrumento de detecção de gás produzido pela minha empresa é de 12 meses e o período de garantia é válido a partir da data de entrega.Os usuários devem cumprir as instruções.Devido ao uso impróprio, ou más condições de trabalho, os danos causados ​​ao instrumento não estão no escopo da garantia.

Dicas importantes

1. Antes de usar o instrumento, leia atentamente as instruções.
2. O uso do instrumento deve estar de acordo com as regras estabelecidas no manual de operação.
3. A manutenção do instrumento e substituição de peças devem ser processadas por nossa empresa ou ao redor do poço.
4. Se o usuário não estiver de acordo com as instruções acima para reparo ou substituição de peças, a confiabilidade do instrumento será de responsabilidade do operador.
5. O uso do instrumento também deve obedecer aos departamentos nacionais relevantes e às leis e regras de gerenciamento de equipamentos de fábrica.


  • Anterior:
  • Próximo:

  • Escreva sua mensagem aqui e envie para nós

    Produtos relacionados

    • Portable gas sampling pump Operating instruction

      Bomba de amostragem de gás portátil Instruções de operação

      Parâmetros do produto ● Display: tela de cristal líquido de matriz de pontos de tela grande ● Resolução: 128*64 ● Idioma: inglês e chinês ● Materiais da carcaça: ABS ● Princípio de funcionamento: diafragma autoescorvante ● Fluxo: 500mL/min ● Pressão: -60kPa ● Ruído : <32dB ● tensão de trabalho: 3.7V ● Capacidade da bateria: bateria Li de 2500mAh ● Tempo de espera: 30 horas (manter bombeamento aberto) ● Tensão de carregamento: DC5V ● Tempo de carregamento: 3~5...

    • Portable compound gas detector User’s manual

      Manual do usuário do detector de gás composto portátil

      Instruções do sistema Configuração do sistema Nº Nome Marcas 1 detector portátil de gás composto 2 Carregador 3 Qualificação 4 Manual do usuário Verifique se os acessórios estão completos imediatamente após o recebimento do produto.A configuração padrão é indispensável para a compra de equipamentos.A configuração opcional é configurada separadamente de acordo com suas necessidades, se você ...

    • Digital gas transmitter Instruction Manual

      Manual de instruções do transmissor de gás digital

      Parâmetros técnicos 1. Princípio de detecção: Este sistema através de fonte de alimentação padrão DC 24V, exibição em tempo real e saída de sinal de corrente padrão de 4-20mA, análise e processamento para exibição digital completa e operação de alarme.2. Objetos aplicáveis: Este sistema suporta os sinais de entrada do sensor padrão.A Tabela 1 é nossa tabela de configuração de parâmetros de gás (somente para referência, os usuários podem definir os parâmetros ...

    • Portable combustible gas leak detector Operating instructions

      Detector portátil de vazamento de gás combustível Operando...

      Parâmetros do produto ● Tipo de sensor: sensor catalítico ● Detectar gás: CH4/gás natural/H2/álcool etílico ● Faixa de medição: 0-100%lel ou 0-10000ppm ● Ponto de alarme: 25%lel ou 2000ppm, ajustável ● Precisão: ≤5 %FS ● Alarme: Voz + vibração ● Idioma: Suporte para interruptor de menu em inglês e chinês ● Display: display digital LCD, Material da carcaça: ABS ● Tensão de trabalho: 3.7V ● Capacidade da bateria: 2500mAh Bateria de lítio ●...

    • Composite portable gas detector Instructions

      Instruções do detector de gás portátil composto

      Descrição do sistema Configuração do sistema 1. Tabela 1 Lista de materiais do detector de gás portátil composto Detector de gás composto da bomba portátil Instrução de certificação do carregador USB Verifique os materiais imediatamente após desembalar.O Padrão é acessórios necessários.O opcional pode ser escolhido de acordo com suas necessidades.Se você não precisar calibrar, defina os parâmetros de alarme ou reaja...

    • Bus transmitter Instructions

      Instruções do transmissor de barramento

      Visão geral do 485 485 é um tipo de barramento serial amplamente utilizado na comunicação industrial.A comunicação 485 só precisa de dois fios (linha A, linha B), a transmissão de longa distância é recomendada para usar par trançado blindado.Teoricamente, a distância máxima de transmissão de 485 é de 4000 pés e a taxa de transmissão máxima é de 10Mb/s.O comprimento do par trançado balanceado é inversamente proporcional a t...